| 人谁无过?过而能改,善莫大焉。 |
من ذا الذي بلا خطأ؟ أمّا من يصلح خطأه فلا خير أعظم منه. |
| 信言不美,美言不信。 |
الكلام الصادق ليس جميلاً، والكلام الجميل ليس صادقاً. |
| 人非圣贤,孰能无过?过而能改,善莫大焉。 |
ليس الإنسان قديساً، فمن يستطيع أن يخلو من الخطأ؟ والخير الأعظم أن تُصلح خطأك. |
| 爱亲者不敢恶于人,敬亲者不敢慢于人。 |
من يحب والديه لا يسيء للناس، ومن يوقّر والديه لا يتهاون مع الناس. |
| 礼尚往来。往而不来,非礼也,来而不往,亦非礼也。 |
من أدب التعامل تبادل المعروف؛ فإحسان بلا رد ليس من الأدب، والرد بلا إحسان كذلك ليس من الأدب. |
| 读书贵能疑,疑乃可以启信;读书在有渐,渐乃克底有成。 |
قيمة القراءة في القدرة على التساؤل، فالسؤال يفتح باب الفهم؛ والقراءة بالتدرّج، ومع التدرج يتحقق النجاح. |
| 亡羊而补牢,未为迟也。 |
ضياع الغنم ثم إصلاح السور ليس متأخراً أبداً. |
| 风声、雨声、读书声,声声入耳;家事、国事、天下事,事事关心。 |
أصوات الريح والمطر والقراءة كلها تدخل الأذن؛ وشؤون البيت والبلد والعالم كلها تستحق الاهتمام. |
| 为者常成,行者常至。 |
من يعمل ينجح دائماً، ومن يسير يصل دائماً. |
| 人无远虑,必有近忧。 |
من لا ينظر إلى البعيد سيقع في هموم قريبة. |
| 不积跬步,无以至千里,不积小流,无以成江海。 |
لا تبلغ الألف ميل دون خطوات صغيرة، ولا يصبح النهر بحراً دون الجداول الصغيرة. |
| 君子坦荡荡,小人长戚戚。 |
الرجل الفاضل واسع الصدر، والوضيع دائم القلق. |
| 君子之交淡若水,小人之交甘若醴。 |
صداقة الفاضل بسيطة كالماء، وصداقة الوضيع حلوة كالخمرة. |
| 精诚所至,金石为开。 |
الإخلاص الشديد يفتح الصخر والحديد. |
| 管中窥豹,时见一斑。 |
من ينظر من خلال أنبوب لا يرى إلا جزءاً صغيراً. |
| 鹬蚌相争,渔翁得利。 |
إذا تنازع طائر الكروان والمحار، استفاد الصياد. |
| 穷则独善其身,达则兼济天下。 |
عند العجز أصلح نفسك، وعند القدرة ساعد العالم. |
| 鱼离水则鳞枯,心离书则神索。 |
السمكة إذا خرجت من الماء تجفّ قشورها، والروح إذا ابتعدت عن الكتب تذبل. |
| 仁者见之谓之仁,知者见之谓之知。 |
الرحيم يراه رحمة، والحكيم يراه حكمة. |
| 天时不如地利,地利不如人和。 |
التوقيت الجيد أقل نفعاً من الموقع الجيد، وكلاهما أقل قيمة من الانسجام بين الناس. |
| 锲而不舍,金石可镂。 |
مع المثابرة يمكن نحت الحديد والحجر. |
| 穷当益坚,老当益壮。 |
الفقر يزيد الإنسان صلابة، والكبر يزيده عزيمة. |
| 水则载舟,水则覆舟。 |
الماء يحمل السفينة، والماء قد يغرقها. |
| 天行健,君子以自强不息。 |
حركة السماء قوية، والرجل الفاضل لا يتوقف عن السعي. |
| 老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。 |
الفرس العجوز في الإسطبل تطمح لقطع ألف ميل؛ والبطل عند الكبر لا تنطفئ عزيمته. |
| 读书有三到:谓心到,眼到,口到。 |
للقراءة ثلاثة وصول: القلب، العين، اللسان. |
| 驽马十驾,功在不舍。 |
الحصان الضعيف يصل بعد عشرة أيام، سرّ النجاح في عدم التوقف. |
| 智者千虑,必有一失;愚者千虑,必有一得。 |
الحكيم قد يخطئ مرة، والجاهل قد يصيب مرة. |
| 质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。 |
إذا غلبت البساطة على الأدب صار الكلام خشناً، وإذا غلب الأدب صار متكلّفاً؛ والاتزان بينهما هو الفضل. |
| 敏而好学,不耻下问。 |
سريع الفهم ومحب للتعلم، ولا يخجل من سؤال من هم دونه. |
| 路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。 |
الطريق طويل وشاقّ، وسأبحث عنه في كل اتجاه. |
| 三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。 |
إذا سار ثلاثة فبينهم معلم لي؛ آخذ بخيرهم وأتجنب خطأهم. |
| 言之无文,行而不远。 |
الكلام بلا أسلوب لا يصل بعيداً. |
| 学然后知不足,教然后知困。 |
بالتعلم تعرف نقصك، وبالتعليم تعرف صعوبتك. |
| 投我以桃,报之以李。 |
من يهديك ثمرة خوخ، تردها له بثمرة برقوق — أي: رد الجميل بجميل. |
| 学而时习之,不亦说乎… |
أن تتعلم وتراجع ما تعلمته، أفليس هذا سعادة؟ وأن يأتيك صديق من بعيد، أفليس هذا بهجة؟ وأن لا يغضب المرء من جهل الناس به، أليس هذا من شيم الفاضل؟ |
| 知彼知己,百战不殆。 |
اعرف عدوك واعرف نفسك، ولن تهزم في مئة معركة. |
| 循序而渐进,熟读而精思。 |
التدرّج ثم التعمق، والقراءة المتكررة ثم التفكير الدقيق. |
| 学而不思则罔,思而不学则殆。 |
من يدرس بلا تفكير يضلّ، ومن يفكر بلا دراسة يتعب. |
| 岁寒,然后知松柏之后凋也。 |
في البرد القارس نعرف أن الصنوبر آخر من يتساقط. |
| 巧言令色,鲜矣仁。 |
صاحب الكلام المنمّق والمظهر المتصنع قليل الرحمة. |
| 合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。 |
الشجرة الكبيرة تبدأ من بذرة، والصرح من كومة تراب، ورحلة الألف ميل تبدأ بخطوة. |
| 贫而无怨难,富而无骄易。 |
أن تكون فقيراً بلا تذمر أمر صعب، وأن تكون غنياً بلا تكبر أمر سهل. |
| 君子泰而不骄,小人骄而不泰。 |
الفاضل مطمئن بلا كبرياء، والوضيع متكبر بلا طمأنينة. |
| 仕而优则学,学而优则仕。 |
إذا أتقنت العمل فتعلم، وإذا أتقنت التعلم فاعمل. |
| 知之者不如好之者,好之者不如乐之者。 |
من يعرف الشيء أقل شغفاً ممن يحبه، ومن يحبه أقل سعادة ممن يستمتع به. |
| 知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。 |
من يعرفني يقول إن قلبي مهموم، ومن لا يعرفني يقول: ماذا يريد؟ |
| 凡事预则立,不预则废。 |
ما يُخطط له ينجح، وما لا يُخطط له يفشل. |
| 道不同,不相为谋。 |
إذا اختلفت الطرق لا يمكن التعاون. |
| 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。 |
لا تفسده النعمة، ولا تغيّره الفاقة، ولا تكسره القوة؛ هذا هو الرجل العظيم. |
| 不患人之不己知,患不知人也。 |
ليس القلق من جهل الناس بك، بل من جهلِك أنت بالناس. |
| 居安思危,思则有备,有备无患。 |
في وقت السلام فكر في الخطر؛ ومن يستعد لا يقع في المحنة. |
| 有真才者,必不矜才;有实学者,必不夸学。 |
صاحب الموهبة الحقيقية لا يتباهى، وصاحب العلم الحقيقي لا يتفاخر. |
| 见侮而不斗,辱也。 |
أن تتعرض للإهانة ولا تدافع عن نفسك إهانة أكبر. |
| 多行不义必自毙。 |
من يكثر من الظلم يهلك نفسه. |